


近日,一位来自俄罗斯的拉娜女士(化名)专程飞抵三亚,在凤凰公证处办证大厅,从公证员宋丽铭手中接过了那份沉甸甸的继承权公证书。这一刻,她与家人牵挂近十年的跨境房产继承难题,终于画上了圆满的句号。

时光回溯至2010年,拉娜的丈夫萨沙(化名)不幸离世,生前他在三亚购置的一处房产,成为了拉娜心中未竟的托付。2015年,拉娜来到三亚,试图办理房产的继承手续。然而,由于语言不通,加之不熟悉中俄两国的法律差异,关键证明手续未能齐备,继承事宜被迫搁浅。这一搁置,就是十年。

转机出现在不久前。拉娜怀揣着一丝希望,来到了凤凰公证处。令她惊喜的是,接待她的公证员宋丽铭竟能用流利的俄语与她直接交流。语言障碍瞬间消弭,拉娜第一次感受到自己的诉求能够被清晰、准确地理解。在仔细核实信息的过程中,宋丽铭凭借其深厚的涉外法律专业素养,敏锐地发现了两个棘手的法律难题:其一是继承关系中存在“转继承”情形,即萨沙的父亲作为第一顺序继承人,在继承开始后也已去世,其应继承的份额需由其本人的继承人承接,这意味着必须额外核实并补充多份死亡证明及复杂的亲属关系证明;其二是案件涉及中俄两国法律的适用差异,部分事实需依据俄罗斯民法典确认,且所有在俄制作的文件都必须经过公证及认证,方能符合中国法律的要求。

面对这些难题,宋丽铭凭借其法律与语言的双重优势,耐心地为拉娜梳理思路。他详细解读了相关法律条款,明确指出不动产法定继承适用中国法律,并对需依据俄罗斯法律认定的部分提供了清晰的指引。针对“转继承”这一专业概念,宋丽铭结合实际案例,用俄语深入浅出地进行讲解,帮助拉娜理解其中的法律逻辑,最终彻底消除了拉娜的认知顾虑。

考虑到跨国办理的不便,宋丽铭为拉娜精心定制了一份详尽的《涉外继承材料准备清单》,清晰列出了中俄两地所需的文件及公证认证流程。在材料准备阶段,拉娜通过微信或邮件提交俄文初稿,宋丽铭凭借其扎实的俄语能力,直接审核原文内容,及时纠正翻译和格式上的问题,并反复核对亲属关系、离世时间等关键信息,确保每一份文件的真实性、合法性和有效性,从而最大限度地节省了当事人的时间和成本。

经过一段时间的辛勤努力,拉娜终于圆满完成了所有材料的准备与认证工作,并将原件正式提交给了凤凰公证处。宋丽铭在收到材料后,对材料的完整性、关联性以及认证的合规性进行了细致入微的审查。随后,他通过零接触远程视频公证的方式,使用俄语与拉娜进行了直接对话,就遗产及继承人等关键信息进行了最终的确认。整个过程不仅高效,而且极为顺畅。

当拉娜女士再次踏上三亚的土地,走进凤凰公证处时,一切早已安排就绪。现场,公证人员高效地为她完成了询问笔录签署、原件核对等一系列流程。得益于前期扎实的专业工作和充分的准备,宋丽铭迅速出具了继承权公证书。这份公证书,不仅是一份法律文件,更犹如一把钥匙,为拉娜顺利开启了房产继承变更登记的大门。

一桩搁置近十年的心事终于得以了却,一个跨越国界的法律难题也成功化解。拉娜的脸上绽放出久违的笑容,她对凤凰公证处提供的专业俄语服务、高效的法律应对以及贴心的跨国协调赞不绝口。

六载砥砺,步履不止。山海虽遥,信诺必践。立足海南自由贸易港,凤凰公证处深耕涉外公证领域,深度结合多语种专业能力与信息化技术,构建了一套安全、高效、专业的涉外法律服务体系。作为司法部首批海外远程视频公证试点机构,凤凰公证处始终凭借专业积淀与技术赋能,跨越语言与法律的障碍,确保公证服务精准触达每一位身处异国的当事人,在涉外公证之路上,温情守护每一份托付。